冰球賽播錯國歌 領隊關婉儀公開致歉
(發生播錯國歌事件後,領隊關婉儀(左三)向探望香港冰球代表隊的中國駐波黑大使季平(左)表示,維護國家尊嚴是應盡的責任。)
上月在波斯尼亞舉行的世界冰球錦標賽播國歌出錯,港隊領隊關婉儀就事件向全港市民,以及港協暨奧委會致歉,指她和冰球隊成員已盡力維護國家尊嚴,形容對事件感到意外及遺憾。 關婉儀向本台表示,香港冰球協會已在限期內向港協提交報告,但時間倉促,或有不足之處。她又說,港協其後要求冰協再提交補充資料,但她正帶隊到南非比賽,因此未能及時回應。
消息指,警方已就世界冰球錦標賽播國歌出錯的事件,向港隊領隊關婉儀錄取口供。關婉儀回覆傳媒查詢時表示,她在去年12月5日,已將港協暨奧委會的新指引,電郵致國際冰球總會副秘書長,裡面附有正確國歌的網站連結。總會當晚回覆指,已經收妥電郵,並已轉寄至波斯尼亞冰球協會等;兩周後,總會再以電郵表示,已經提醒世界冰球錦標賽的各主辦國,要使用正確國歌。
關婉儀指,冰球港隊今年2月25日晚抵達波斯尼亞後,她曾到比賽場地檢視,並以WhatsApp詢問波斯尼亞冰球協會職員,要求核實是否已收妥香港冰球協會的電郵,確保國歌版本無誤;對方答應,但其後以事務繁忙為由,未有核實。
關婉儀又表示,事後已向波斯尼亞冰球協會投訴,對方解釋指,協會的在場人員,是透過維基百科搜尋「Hong Kong Anthem」,最終下載了錯誤的歌曲。她說,今次只有她和主教練負責比賽事宜,指要兼顧指引的各項細節,是非常大的挑戰,但已盡力確保維護國家尊嚴,又對球員第一時間作出反應感到驕傲,形容是在日常訓練中培養出的情操。
關婉儀引述指引指,港協「鼓勵」體育總會使用港協提供的工具包,總會「可」在每次參與國際體育實事前,向港協索取工具包,「亦可」在中國政府網站下載國歌。 關婉儀又提出,港協提供政制及內地事務局有關國歌的網站連結,根本未能下載正確版本的國歌。若在網站點擊「國歌的官方錄音」選項,會連結至中國政府的中文版本網站,可以點擊下載國歌的「齊唱版」或「管樂合奏版」,但下載後檔案名稱為亂碼;若在網站右上方,將語言轉換成英語,則會轉至中國政府網的英文版首頁,因此無法下載正確版本國歌。
港協暨奧委會回應指,香港冰球協會始終沒有交代事件詳情,包括未有說明,有否以電腦硬碟或USB的硬件形式,將國歌交給賽事主辦機構,港協已多次聯絡冰協管理層要求會面,對方至今未有正面答覆。
港協又指,指引已經列明,體育總會必須確保使用正確版本國歌,港協會盡量提供協助,如果總會下載國歌時遇到疑問,理應立即聯絡港協或相關政府機構。
創新科技及工業局長孫東表示,資科辦一直改良特區政府網頁的設置,提升國歌正確資料的搜尋結果排名,包括增加網站標籤,使用結構化資料,以文字連結取代圖片或動畫連結等,近期已見政府包含國歌內容的網頁,在搜尋網站的搜尋結果位置有所提升。
孫東回應議員查詢時表示,資科辦一直與搜尋網站Google保持溝通,他曾多次會見Google亞太區高層,又要求Google移除錯誤資訊,雙方同意繼續溝通,尋求解決方式。
全國人大常委李慧琼表示,播放國歌出錯的事件,一而再、再而三發生,如果歸咎網上搜尋錯誤,是不能接受。她指,網上有很多不同訊息,不應讓體育賽事的主辦方自行在網上搜尋國歌,又認為確保主辦方收妥正確的國歌,絕對不難做到。她又希望特區政府除了與Google開會外,可採取實際方法,減低事件再發生的機會。